Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMTSB12
|
|
|
77 808
77 808 AMD
|
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
SYMBABR01
|
|
|
2 815 684
2 815 684 AMD
|
|
|
||||||
Устройство позволяет безопасно и легко вскрывать стеклянные ампулы. Ампуловскрыватель выдерживает режим автоклавирования и обработку перекисью водорода.
Видео «Ампуловскрыватель к Steritest Symbio»: |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFA12
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFA34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFD34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFK34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
SYMBCAN08
|
|
|
740 204
740 204 AMD
|
|
|
||||||
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZV000010
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Набор Steridilutor EZ включает в себя стерильные трубки и иглы, используемые для подачи раствора к тестируемым образцам и их асептического растворения для последующей фильтрации в системе Steritest Symbio.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHADA210
|
|
|
984 979
984 979 AMD
|
|
|
||||||
Устройство Steriosolutest EZ для контроля стерильности водорастворимых порошков в ампулах позволяет одновременно их растворять и перекачивать в канистры.
Оборудовано одной иглой для подачи растворителя в ампулу и ее последующее опорожнение. Первая игла с вентфильтром для подачи растворителя в ампулу, вторая игла с зажимом для перекачивания раствора в канистры.
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHVSL210
|
|
|
748 595
748 595 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHVAB210
|
|
|
711 718
711 718 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHAMD210
|
|
|
803 055
803 055 AMD
|
|
|
||||||
Помимо синих канистр и трубок в комплект системы входят: пробоотборная игла и фиттинги для подсоединения тестируемых медицинских изделий. Для оценки стерильности их внутреннюю поверхность промывают стерильным буферным раствором.
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHALA210
|
|
|
566 510
566 510 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMCTM12
|
|
|
164 715
164 715 AMD
|
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMFTM12
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
|
С помощью личного кабинета Вы сможете: