Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMTSB12
|
|
|
78 495
78 495 AMD
|
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
SYMBABR01
|
|
|
2 859 775
2 859 775 AMD
|
|
|
||||||
Устройство позволяет безопасно и легко вскрывать стеклянные ампулы. Ампуловскрыватель выдерживает режим автоклавирования и обработку перекисью водорода.
Видео «Ампуловскрыватель к Steritest Symbio»: |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFA12
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFA34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFD34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMRFK34
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Промывочные жидкости для проведения смывов с поверхностей сред:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
SYMBCAN08
|
|
|
742 791
742 791 AMD
|
|
|
||||||
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZV000010
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Набор Steridilutor EZ включает в себя стерильные трубки и иглы, используемые для подачи раствора к тестируемым образцам и их асептического растворения для последующей фильтрации в системе Steritest Symbio.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHADA210
|
|
|
988 422
988 422 AMD
|
|
|
||||||
Устройство Steriosolutest EZ для контроля стерильности водорастворимых порошков в ампулах позволяет одновременно их растворять и перекачивать в канистры.
Оборудовано одной иглой для подачи растворителя в ампулу и ее последующее опорожнение. Первая игла с вентфильтром для подачи растворителя в ампулу, вторая игла с зажимом для перекачивания раствора в канистры.
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHVSL210
|
|
|
751 211
751 211 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHVAB210
|
|
|
714 206
714 206 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHAMD210
|
|
|
805 862
805 862 AMD
|
|
|
||||||
Помимо синих канистр и трубок в комплект системы входят: пробоотборная игла и фиттинги для подсоединения тестируемых медицинских изделий. Для оценки стерильности их внутреннюю поверхность промывают стерильным буферным раствором.
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
TZHALA210
|
|
|
568 436
568 436 AMD
|
|
|
||||||
Набор представляет собой блистер, в который асептически упакованы одноразовые: канистры, пластиковые трубки и иглы с вент. фильтрами.
Насос, бутыли и септы в комплект не входят. |
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMCTM12
|
|
|
165 291
165 291 AMD
|
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
Merck (Millipore, Sigma-Aldrich, Supelco)
|
|||||||||||
STBMFTM12
|
|
|
По запросу По запросу |
|
|
||||||
Микробиологические мониторы используются для анализа микробного загрязнения жидких образцов после их пропускания через фильтры. После фильтрации заданного объема жидкого образца фильтрующие мембраны пропитывают жидкими питательными средами общего или специального назначения. После инкубации в термостате проводят подсчет выросших на мембранах колоний микроорганизмов. Монитор 55-Plus Область применения: тестирование напитков и других жидкостей; поставляются стерильными; однократного применения; после фильтрации диск пропитывают 2 мл питательной среды и помещают в чашку Петри для инкубации.
Питательные среды для мониторинга микробиологической контаминации жидкостей:
|
|||||||||||
|
С помощью личного кабинета Вы сможете: